導入事例

B商社グループ様

グローバル商社における多言語研修の効率化とコンプライアンス強化

業界: 商社・貿易従業員数: 8,000名導入部門: 人事部・コンプライアンス部
85%
研修理解度向上
12
対応言語数
90%
コンプライアンス研修完了率向上

背景・課題

グローバル展開に伴う研修課題

  • • 海外拠点での日本語研修資料の理解度が低い
  • • 各国の法規制に対応したコンプライアンス研修が必要
  • • 研修資料の翻訳コストと時間が膨大
  • • 研修内容の統一性確保が困難

TAGURU選定理由

多言語対応の充実

130言語対応により、全世界の拠点で統一された研修が可能

コンプライアンス対応

各国の法規制に応じた研修内容の自動調整機能

導入の容易さ

既存の研修資料をそのまま活用可能

コスト効率

翻訳費用を大幅削減しながら品質向上を実現

導入プロセス

1

パイロット導入(1ヶ月)

コンプライアンス研修の一部でテスト運用

2

段階的展開(3ヶ月)

主要拠点から順次導入、フィードバック収集

3

全社展開(2ヶ月)

全世界拠点での本格運用開始

導入効果

Before(導入前)

  • • 研修理解度: 60%
  • • 翻訳期間: 3-4週間
  • • 年間翻訳コスト: 2,400万円
  • • コンプライアンス研修完了率: 70%

After(導入後)

  • • 研修理解度: 85%(+25%)
  • • 翻訳期間: 2-3日(-90%)
  • • 年間翻訳コスト: 480万円(-80%)
  • • コンプライアンス研修完了率: 95%(+25%)
「TAGURUの導入により、グローバル展開における最大の課題だった言語の壁を解決できました。各国の従業員が母国語で研修を受けられるようになり、理解度が大幅に向上しました。特にコンプライアンス研修では、法的リスクの軽減にも大きく貢献しています。」
田中 太郎様
B商社グループ 人事部長

今後の展開

• 営業研修への展開を検討中

• 顧客向け製品説明動画の多言語化

• AIによる研修効果測定機能の活用

あなたの会社でも同様の効果を実現しませんか?

Built with v0